terça-feira, 7 de dezembro de 2010

O TAL DO ANGLO-NIPO-PORTUGUÊS

Queria comentar rapidamente sobre algo engraçado que está acontecendo entre os brasileiros. Estando nesse país e morando nesse dormitório, estamos acostumados a usar o japonês nas situações do dia-a-dia (aula, mercado, correio, trem) e o inglês para conversar com os vizinhos estrangeiros. E claro, usamos o bom e velho português para falar com os brasileiros.

Nessa salada de fruta, algumas frases bem estranhas andam aparecendo entre a gente, como:

“She is probably hungry, coz she still have not come” Tipo.... essa frase não faz muito sentido, né? É que ao invés de usar o verbo ‘eat’, acabei usando o ‘come’ – totalmente influenciado pelo ‘comer’ do português mesmo! Bizarro, né?

Essas três frases não foram ditas por mim, mas graças à influência do inglês, ficaram muito engraçadas:

“Ninguém te invitou?” Desde quando invitar é um verbo da língua portuguesa???

“Eu nunca experienciei essa situação.” Desde quando experienciar é um verbo?

“Ah, então seu japonês improvisou bastante” Essa foi a pior de todas, pq a pessoa queria dizer que meu japonês ‘improved’, mas ao abrasileirar a palavra, o sentido ficou totalmente ao contrário!

Bom, quanto ao uso do japonês, a gente continua fazendo aquela clássica mistureba que sempre fazemos ao falar com a batyan, né? Coisas do tipo, “vamo ter que ganbatear!”, “vamos beber? Não, to daijyobão!”, “preciso fazer um kakunin antes de ir”, “ta kirei”, etc....

Bom, se eu lembrar de mais frases, eu vou postando!



Bom, acabo de escutar mais uma pérola da minha querida amiga:

“Lembra daquela conversação que nós tivemos?” Hein? Em inglês pode ser ‘conversation’, mas em português não seria ‘conversa’?

4 comentários:

carol disse...

Ahhhhhhhh! Isso tá acontecendo comigoooo!!!! O problema é que ao invés dos verbos, eu solto uns: aé?! ou ah não... ou ah tá... no meio das frases... É incontrolável!

Mari Lis disse...

Só soltando umas pérolas hein!!!
Engraçadooo!!!
beijoss!!!!

Tk's blog disse...

aposto que essa última foi da Hanaecha! ela tem cada pérola que vou te contar eim! heheuehuehueh

Marcos Yokoyama disse...

Não posso dizer, piá.. hahaha!